×
 

08.12.2016 // 15:33
Обратите внимание на дату публикации.

Тимур Владислав: «Считаю себя истинным натуральным кыргызом»

Я удивился, увидев, как новости на телеканале «Сентябрь» читает уверенно, без запинки молоденький русский парень. В то время как многие кыргызы не могут говорить на своем языке, это действительно стало интересным явлением. Потом связался с этим парнем, привлек к беседе. Имя ведущего Тимур Владислав. Сам он из села Ак-Муз Ат-Башинского района. Отец метис, дедушка кыргыз, бабушка чувашка, а родная мама русская.

- В семье говорите по-кыргызски?

- Дома я воспитывался по-кыргызски, и в школе получил образование на кыргызском языке. Поскольку с малолетства ходил вместе с кыргызами, не было никаких трудностей в изучении кыргызского языка. В семье нас 4 братьев-сестер. Мы все знаем по-кыргызски, говорим друг с другом на кыргызском языке. Мы считаем себя полноценной кыргызской семьей. Дело в том, что не пользуемся никакими присущими русским ритуалами, обрядами, поверьями. Как мусульмане держим пост орозо, придерживаемся всех кыргызских обычаев и традиций.

- Какое качество кыргызов цените, а какие качества не нравятся?

- В принципе у каждой нации есть относящийся к ней нрав, характер. Так и здесь, ценимые у кыргызов качества – гостеприимность, человечность, надо уважать старших, не обижать младших. Я тоже всячески стараюсь приобрести эти качества. Касательно плохих качеств -  относящееся к кыргызам плохое качество я вижу и у других наций. Есть недостатки, но не могу как-то подчеркнуто акцентировать их.

- На девушке какой национальности вы хотели бы жениться?

- Мне даже в голову не приходила мысль жениться на девушке другой национальности, кроме кыргызки. Для меня кыргызские девушки нежные, воспитанные, расторопные по жизни, терпеливые. Все мои братья и сестры вступили в брак с представителями кыргызской национальности. Живут счастливой жизнью. Я бы тоже хотел жениться на кыргызской девушке и быть счастливым.

- На каком языке говорите при виде кыргызов?

- Могу сказать, это меняется в зависимости от ситуации. На каком языке они первыми начинают говорить, на том же языке отвечаю. Когда сам начинаю разговор, иногда говорю по-кыргызски, иногда по-русски.

- Как смотрите на кыргызов, говорящих друг с другом по-русски?

- Я положительно смотрю на то, чтобы кыргызы помимо своего языка обучились бы и другим языкам, обменивались мнениями друг с другом. Дело в том, что чем больше говоришь на практике, тем быстрей научишься. Я тоже, говоря по-кыргызски, несколько затрудняюсь в разговоре по-русски. По этой причине стараюсь больше говорить со своими русскоязычными друзьями. В принципе большинство моих друзей – кыргызскоязычные. В настоящее время без знания русского языка ты можешь замучиться. Тем не менее видя выходящих за рамки, иногда злюсь. В особенности я категорически против выступления чиновников на русском языке. Ведь, глядя на них, берут пример и рядовые люди. Мне бы хотелось, чтоб показывали пример общения по-кыргызски, чтоб наш язык не забывался, а напротив, вносили бы вклад в его развитие.

- Вы читаете специальные книги для обогащения лексикона кыргызского языка?

- Да, читаю специально литературные произведения. В книгах для чтения обязательно обращаю внимание на наличие монологов, диалогов. Важно также читать вслух.

- Как вы пришли в журналистику? Почему решили стать ведущим по-кыргызски?

- Я получаю образование в сфере менеджмента. С детства хотел стать диктором. Участвовал в кастинге, прошел. Оказывается, вначале бывают трудности. Читал где-то месяц, а сейчас привык. На телеканале «Сентябрь» работаю примерно две недели. В планах нет перехода на другой канал, потому что я придерживаюсь принципа «дерево растет и зеленеет на одном месте».

Источник: газета «ПолитКлиника» №41 от 08.12.2016/стр.11

Комментарии: